找回密码

AI智未来 - 人工智能领域从业者分享AI技术应用与发展的社区。

查看: 29|回复: 0

_ "女汉纸"英语如何表达(转载)

[复制链接]
发表于 2024-12-13 01:04:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
quickq  https://quikkqc.com/
clash for windows  https://clashh88.com/

   
  

  近来以“女汉纸”自居的女孩子多了起来,女汉纸原本是指那些性格大大咧咧、举止彪悍的姑娘们,不过现在也有人给“女汉纸”设置了一定的外貌门槛,要么高瘦,要么白美,那么“女汉纸”英语如何表达呢?


  Chinese actress Ma Su on her Weibo said, "It would be better to be a female with men's body among men than competing wisdom among females," which was forwarded more than 15,000 times.


  中国女演员马苏在微博上写道:“宁愿在男人堆里做个女汉纸也不愿在女人堆里玩儿脑子。”这条微博被转发超过1.5万次。


  “女汉纸”可以翻译成tough girl或cowgirl,因为相对于分不清男女的tomboy(假小子),她们还有独立自强的一面,不然也不会有这么多女孩争当“女汉纸”了。也有人很形象地把女汉纸的英文名字称为wo-man,虽然外表上还是和女性woman没有区别,但是一条横杠把wo和man隔开了,由此说明她也具备man的特点。


  “女汉纸”通常都没有男朋友,男人在她眼中都是bromeo(男闺蜜)。她们不喜欢逛街,不爱化妆,更喜欢抠脚吃面打游戏。一手提一箱牛奶,一手提一袋米,自己扛行李,这些都是女汉纸们必备的技能。和“女汉纸”相反的是girly girl ——“软妹子”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| AI智未来

Copyright © 2001-2015 Discuz Team.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4

Skin by @子不语

快速回复 返回顶部 返回列表